You are viewing a single thread.
View all comments View context
43 points

“E pluribus unum” = “Out of many, one."

permalink
report
parent
reply
-3 points
*

nobody likes a pedant

permalink
report
parent
reply
32 points

I’m sure there are at least one or two who do, so I think you mean you don’t like a pedant and feel like most people agree with you.

permalink
report
parent
reply
22 points

Proof: I like the above comment.

permalink
report
parent
reply
9 points

Of course I like one. He’s me.

permalink
report
parent
reply
17 points

mind your business.

permalink
report
parent
reply
7 points

I like to read the correct spelling.
It explains stuff better and makes positive connections to other things I have learnt in the past.

When enough people stop caring about the details, for long enough, the results of science shall degrade into superstition, as the underlying science will be lost. And so the cycle revolves.

Anti Commercial-AI license CC BY-NC-SA 4.0

permalink
report
parent
reply
2 points

This.

It’s called learning, and no one should ever stop doing so until their last breath. Anyone who tells you otherwise is selling something — which, could very well be your personal liberty.

Don’t stop learning. Always start teaching. 🙇🏽‍♂️

permalink
report
parent
reply
3 points

Depends entirely on who and what they’re being pedantic toward. Some people deserve it.

permalink
report
parent
reply
0 points

Even fewer appreciate an anti-academic gatekeeper, I’m guessing, but thanks for playing.

permalink
report
parent
reply
24 points

How precise is this translation?

I’ve also heard “From many, one”, which can be taken two ways: the same celebration of the individual (presumably over other individuals), or that the many come together as one, which is a much clearer call to action.

I prefer the Voltron version.

permalink
report
parent
reply
3 points

When a critical level of understanding has been attained, I create definitions.

You have crested said hill!

permalink
report
parent
reply
2 points

What is the distinction between “out of” and “from” in this context?

permalink
report
parent
reply
10 points

There’s not much distinction. Either translation would be appropriate. I’m many years away from high school Latin, but I think the direct translation would be, “out of many, one”. However, that’s awkward in English, so it is often written as “one from many”.

permalink
report
parent
reply
2 points

This is also true. 🤙🏼 Though, to be ahem “pedantic”, the statement above is more accurate as “E Pluribus, Unum” ~ “One From Many”.

permalink
report
parent
reply
1 point

Literally, Latin; from e “out of” (see ex-); ablative plural of plus “more” (see plus (n.)); neuter of unus “one” (from PIE root *oi-no- “one, unique”), ergo “a result of” rather than “origin”, IIRC?

permalink
report
parent
reply

Political Memes

!politicalmemes@lemmy.world

Create post

Welcome to politcal memes!

These are our rules:

Be civil

Jokes are okay, but don’t intentionally harass or disturb any member of our community. Sexism, racism and bigotry are not allowed. Good faith argumentation only. No posts discouraging people to vote or shaming people for voting.

No misinformation

Don’t post any intentional misinformation. When asked by mods, provide sources for any claims you make.

Posts should be memes

Random pictures do not qualify as memes. Relevance to politics is required.

No bots, spam or self-promotion

Follow instance rules, ask for your bot to be allowed on this community.

Community stats

  • 13K

    Monthly active users

  • 3.2K

    Posts

  • 136K

    Comments