“INSTALMENT”
Uh… is the 2nd L dropped in that word?
https://www.merriam-webster.com/dictionary/installment
No mention of a 1-L spelling there.
Is this a fan poster?
Oh, it’s a UK poster. I guess they spell installment differently?
I’m more surprised by them referring to it as the fourth instalment at all.
This movie is supposedly a reboot, so not part of the same storyline as the previous three.
Yet, that is what those words seem to communicate.
Marketing? Sloppy writing?