You are viewing a single thread.
View all comments View context
28 points

I studied at a Kagyu-Nyingma monastery

Thats so cool, is there any ancient and forbidden knowledge you learned there which you’d want to share with us?

permalink
report
parent
reply
38 points
*

Lol, no. I just mentioned it to point out that even the other Tibetan schools don’t really have much to do with the Dalai Lama. His picture isn’t hung up anywhere.

I used to think that if I ever wanted to leave everything behind, I’d go be a monk somewhere. But then I started falling asleep during lectures because they were being live translated from Tibetan into English and it’s hard to concentrate when someone is speaking a language you don’t know but you have to listen to them respectfully like you have a clue what it is they’re saying.

The biggest lesson I learned was the value of community and I sort of understood why people congregate to churches and things. Everyone around me had the same baseline assumptions of what they should be doing to better themselves and to support each other, so it felt really significant to progress along that path together. These were people that traveled from all over the world to come to this spot to learn from authentic teachers, so they were also much more genuine than the meditation bros you’ll find many places in the West. I hope to find that same community of socialists irl when I am in a position to do so.

If it were possible, I’d fly every Western Buddhist somewhere like that so they can experience the culture shock between their perception of commodified versions of Buddhism presented here and how much logic and philosophy is actually involved. It isn’t just good vibes and sitting on a meditation cushion. There’s mountains of texts written about epistemology, ethics, logic, etc. And it’s not static, there’s been many advancements in thought over the last decade. Such as how we now know that both Mahayana and ‘Theravadin’ (they weren’t called that back then) Buddhists existed in the same monasteries in the past and no longer think that Mahayana was a later development, but competing schools of thought that developed in conversation with each other.

There’s not really too many ‘secret teachings’ or anything. Even the things that are supposed to be ‘secret’ are really just things you’re supposed to be trained by a teacher on first so that you do them properly. It’s not a gatekeeping thing, but a “hey maybe you shouldn’t meditate in front of corpses to contemplate death without first appropriately contextualizing this action and mentally preparing yourself so that you don’t develop mental health issues” thing.

EDIT: Oh, yeah, that time also turned me vegan. The monastery only served vegan food. Meat has been big in Tibetan culture for a long time, but even long-dead masters had problems with it and monasteries forbidding meat is becoming more and more widespread. There’s lots of texts about animal rights and their place in Buddhist ethics as well.

permalink
report
parent
reply
13 points

Fascinating, thank you for the writeup!

So how do you prepare yourself mentally to contemplate death in front of a corpse?

permalink
report
parent
reply
20 points

I don’t honestly know, it’s not something I tried and it’s not something anyone I know actually did. It is something that is mentioned in texts though. It’s supposed to be a very advanced practice if you do it at all, so not something for newcomers. Primarily for the reason I mentioned of how it can really mess you up if you just go and do it on a whim.

permalink
report
parent
reply
10 points

But then I started falling asleep during lectures because they were being live translated from Tibetan into English and it’s hard to concentrate when someone is speaking a language you don’t know but you have to listen to them respectfully like you have a clue what it is they’re saying.

As far as I know, Tibetan is one of the hardest languages to learn, if not the hardest (with Polish being the other one). Its “orthographic depth” is all fucked because it’s kept the same spelling for most of its words since 620 AD, with some spelling reforms around 800 AD. It’s like if English had everything written in Latin, but pronounced like we already do (example: “finally” being spelled “ad ultimum”). So not only is it in a family already difficult for outsiders, there’s no way to learn the spelling except by memorizing specific words, which also makes looking up words difficult.

Arabic has a similar life story to Tibetan, where it was spread and kept alive through religious texts (the Koran). But unlike Tibetan, Arabic has localized and standard updates to its writing. Vowels, for example, weren’t originally written in the Arabic used in the Koran. Modern Arabic has vowels inserted to make it easier to read (that is what all those , ’ ` -looking things are in Arabic script, those are vowels). Tibetan hasn’t done this.

It’s one of the challenges of improving literacy among Tibetans. A lot of them are like “Have you seen this shit? It may as well be Greek.”

permalink
report
parent
reply
8 points
*

I don’t know the historic background, but I would totally believe this. I learned a little bit of spoken Tibetan while I was there, but the romanized words are not pronounced at all like they’re spelled and pronunciation is difficult in general. It wasn’t necessarily the language itself though, it was more that you have a break in concentration where someone is speaking Tibetan for 2 minutes while you stare at them, then you listen to the translator for 2 minutes and try to write things down, then it’s back to not understanding for another 2 minutes, etc. I imagine it’s a lot more effective when you speak the language. But 2 hours of that a day was really not fun. Still learned a lot though.

permalink
report
parent
reply
8 points

Just a little quibble with your point about Tibetan writing - a better comparison would be Modern English written as it was during the Old English period. So like “lord” might be written as “hlafweard”, for example, because it is a direct descendent of that word put through hundreds of years of pronunciation change. English doesn’t come from Latin and “finally” doesn’t come from “ad ultimum”, whereas Tibetan does come from Old Tibetan, the language the script was originally fairly adequately adapted to.

permalink
report
parent
reply