https://www.reuters.com/article/world/ukraine-passes-language-law-irritating-president-elect-and-russia-idUSKCN1S110Y/

Literally the whole media switched spelling around this time.

iRaq and iRan are silly but the “Kyiv” stuff is different.

You are viewing a single thread.
View all comments View context
11 points

These are literal translations of names mostly chosen for sounding at least a little like the country’s name in its own language

permalink
report
parent
reply