Hintergrund: Ich arbeite in der Spieleindustrie. Es ist üblich, Spiele für den europäischen Markt zumindest auf Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch und Spanisch zu lokalisieren. Ich kenne in meinem Umfeld niemanden, der auf Deutsch spielt. Vor allem typische “Gamer” haben aus diesem Grund schon in ihrer Schulzeit überdurchschnittliche Englischkenntnisse. Habe mir hin und wieder interessehalber bei den Spielen, an denen ich gearbeitet habe, die deutschen Texte angesehen und sie sind meistens sehr schlecht übersetzt, auch im Internet wird das oft kritisiert. Ich selbst spiele seit ich 18 oder so bin nur noch auf Englisch. Sogar bei japanischen Spielen lohnt sich das, weil die englische Übersetzung oft besser ist.

Wer von euch spielt auf Deutsch und wie sind die Erfahrungen damit? Ich lebe in Österreich, vielleicht ist es in Deutschland anders?

You are viewing a single thread.
View all comments
4 points

Ach, das letzte, was ich auf deutsch gespielt habe, waren die Deponia Spiele (zumindest so weit, bis ich den Protagonisten nicht mehr ertragen konnte). Kenne selbst vielleicht zwei, drei Personen, die auf deutsch spielen. Ist dann doch ein Verständnisproblem oder wird als unwichtig wahrgenommen.

Interessanterweise haben die, ebenfalls österreichischen, Entwickler:innen hinter Dungeons of Hinterberg letztens in einem Podcast erzählt, dass bei ihnen die Zielsprache auch englisch war und dann auf deutsch rückübersetzt wurde. Wenn das bei allen Spielen üblich ist, die auf den internationalen Markt abzielen, ist man selbst mit Produktionen aus den deutschsprachigen Ländern mit der englischen Varianten am besten aufgehoben, würde ich sagen. Was sind da deine Erfahrungen, OP?

permalink
report
reply
2 points

Das mit Dungeons of Hinterberg wusste ich nicht, ist aber sehr interessant! Ich habe noch nie mit einem österreichischen Entwickler zusammengearbeitet tatsächlich, also hab ich da nicht so viele Erfahrungen. Wenn ich selbst ein Spiel designen würde, wäre aber die erste Sprache auf jeden Fall Deutsch und ich würde mir jemanden suchen, der mich bei der englischen Version unterstützt.

permalink
report
parent
reply
2 points

Habe noch mal geschaut, das Gespräch war in dieser Folge von Auf ein Bier (497). Da ging es auch viel um den Entstehungsprozess und die Herausforderung eines kleinen Entwicklers. Vielleicht ganz spannend für dich.

permalink
report
parent
reply
2 points

Witcher 3 hab’ ich auf deutsch gespielt, is aber halt auch kein Spiel das Amis in Englisch entwickelt haben und dann holprig übersetzt wurde, sondern ein Spiel von Polen das wohl von Anfang an mehrsprachlich entwickelt wurde.

Bei CP77 war’s dann Englisch, passt einfach zum Setting. Trotz deutscher Gullydeckel.

permalink
report
parent
reply

DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz

!dach@feddit.org

Create post

Das Sammelbecken auf feddit.org für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.

Ursprünglich wurde diese Community auf feddit.de gegründet. Nachdem feddit.de mit immer mehr IT-Problemen kämpft und die Admins nicht verfügbar sind, hat ein Teil der Community beschlossen einen Umzug auf eine neue Instanz unter dem Dach der Fediverse Foundation durchzuführen.

Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:

Eine ausführliche Sidebar mit den Serverregeln usw. findet ihr auf der Startseite von feddit.org

___

Community stats

  • 1.7K

    Monthly active users

  • 2.3K

    Posts

  • 21K

    Comments