Examples:
- One oh two Main Street
- Four oh seven PM
- Biology one oh one
- Eight six seven, five three oh nine
- Four oh four: Not found
Not just a US thing, so I hope this is okay to ask here. I have just never encountered this is any language other than English. Is it simply that O
and 0
look similar, and that “oh” has fewer syllables than “zero”? I have not heard a good explanation from coworkers who I’ve asked.
Yeah, but it just gets shortened to 零, れい, one syllable.
Edit: I would much rather say れい than ゼロ, just slides off the tongue faster.
Rei and maru are not related to one another. Rei is used a lot less frequently than you would think.
Has my Japanese gotten that bad that I’m being corrected on that too? That was my first language.
sigh
Language evolves pretty quickly. Do you still live in Japan? You hear ‘maru’ a lot in recent years. I agree in regards to saying ‘rei’ versus ‘zero’.
Oh! A native speaker! I’ll take this opportunity to ask: Is there a distinction between 零 and ゼロ or is it more or less interchangeable?