You are viewing a single thread.
View all comments View context
10 points
*

I once worked for a Japanese company where I had to make a presentation. In Excel, I shit you not. Then we had one of our “shadow” managers make a Japanese translation of the same thing. It took me two days to get the kerning and print layout right, especially with that weird english typeface that is Japanese standard, I hate to think how long the translator took to get their version right.

permalink
report
parent
reply
5 points

What’s the typeface? I’m sorry, I know nothing.

permalink
report
parent
reply
2 points

I used to make a monthly document that was in English and Japanese. I used either Meiryo or Meiryo UI. That looked ok in both scripts but there is another font where the en looks shit. Or maybe I’m thinking of full width characters.

permalink
report
parent
reply

Memes

!memes@lemmy.ml

Create post

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

Community stats

  • 8.9K

    Monthly active users

  • 12K

    Posts

  • 264K

    Comments