N’importe quoi. C’est juste que Linkedin a sa propre prononciation en français. Et puis, faut savoir ! Vous détestez les lettres muettes mais qu’on a pas vous êtes pas content…
If a French person wants to say “LinkedIn” is its own unique french word, then they can all STFU at any pronunciation of croissant they deem unworthy.
CrussAunt. Fight me.
LinkedIn is an English word. Pronounce it correctly, or we revoke your “tell anyone how to pronounce anything” card.
I don’t have any problem the way you might say “croissant” in english. I’m, however, in a feud with all those ignorants that like to point out how french prononciation is ridiculous using croissant as an example. “You should pronounce it k’r’o’ee’sssssssss’a’n’t nianiani niania nia” !
Croissant is actually a great example about prononciation of a french word. Not exception or weird non written rule involved.
Yeah my point here is rooted in living amongst French speakers who will correct an American or British pronunciation of a word like croissant. And those same folks cannot pronounce “LinkedIn” even though it’s far more pervasive in their vernacular than croissant is in ours.
But I only use this weapon as defense.