One dnd session, the dm described the room as having flaming braziers. He pronounced them as “brassieres.”
We never let him forget.
Had a DM that did the same thing. A different dm pronounced chitin as chai-tin
The DM for Critical Role did that in one of the early episodes. I think that if you’re making a podcast, you should check your words for pronunciation.
I imagine Dan Carlin gets a lot of crap over “Makedon” instead of “Macedon” just because he’s being extra
I learned chitin from playing Morrowind. Pronounced it like “chit in” (like in “chip”). But also my local dialect/accent tends to drop pronouncing t’s so it came out more like “chi’in”. To this day it’s an active effort to pronounce it correctly if I ever have to say it out loud
Okay, so I’ve just realised I’ve been pronouncing this wrong.
So I’ve been pronouncing it “chit in”, probably as above - perhaps halfway between “chicken” and “shit in”.
Apparently it’s pronounced “kite in”.
Not that it’s a word that crops up too much, but I’ve almost certainly made other people say it wrong too :(
Oh my DM really leaned into that one. Had us searching for a golden brassiere as part of a ritual we needed to perform. We ended up picking up a rumour that the captain of the guard wears one, so on to the seduction attempt to go find out what she’s into and where she hangs out. Play through the whole bit, get the brassiere and then ask what we do next. Well, now we need to burn incense in the brassiere. Now everyone just looks at eachother completely confused. Then the guy sitting next to the DM suddenly perks up and asks to see the module we’re running for a sec. Tells the table it says brazier. Confusion dispelled and everyone laughing for days.
a friend of mine wants to know how to actually pronounce braziers. what a dumb friend, right?
The magic of the modern day means you can type “define” or “pronounce” then any word into Google and it’ll tell you how to say it. There’s also an absurd amount of YouTube pronunciation videos for basically every word that exists.
Not that there’s a problem asking, this is more advice for future words your friend doesn’t know. So you can help them. The dummy.
On the one hand … “Never make fun of someone if they mispronounce a word. It means they learned it by reading.”
On the other hand… what else are friends there for?
We were playing some game (don’t even remember what) back in 2005 and I read a card that said Lebron James as “Lee-bron James”.
My wife will not let this go. It’s been almost a full 2 decades, but anytime Lebron is mentioned in any context whatsoever, my wife will give me that look like “haha Lee-bron. You moron.”
Stories like this make for lasting relationships.
My wife accidentally bumped someone at a traffic light while sitting immediately in front of a cop like 10 years ago. No damage, no ticket, no problems but she’s SO bad with that sort of thing.
So naturally it occasionally comes up when she’s driving.
Jokes on them I mispronounce words I learned from reading in ways not supported by the spelling
I misinterpreted core concepts of the texts I’m reading so that irregardless of my pronunciation, I have a flawed understanding of the theses!
My friend once put the emphasis on the first syllable of pedantic, and correcting him was probably the single greatest joy I’ve ever felt