Recently setup the *Arr stack&transmission+ JellyFin and loving it… (linux user, with always on server at home, behind a 5G unlimited connection)

I am a torrent person, dont understand usenet at the moment.

A few questions to fellow sailors:

  • how do you safely and easily import your existing libraries? (Movies tv.shows books…)

  • how do you manage multiple languages.in movies? Like having the movie in french and english both

  • where and how to search for audiobooks? Really cant find many…

Any tips for daily usage?

4 points

I’m stuck at the second point too. I have a lot of Bollywood/hindi stuff that I want to download but a lot of releases are multi languages so they aren’t flagged as Hindi.

I wish the arrs implemented languages as tags and multi-language releases would instead have all languages listed out, so that this problem gets solved easily.

permalink
report
reply
8 points

MyAnonamouse for audiobooks. But they have strict rules about seeding and activity. Stricter than any other private tracker I’ve seen.

permalink
report
reply
1 point

I just leave my last 30 or so torrents open. They have strict rules, but they’re simple to follow. If you just leave your torrents open you’ll follow the rules and accumulate enough bonus points for permanent free VIP rather quickly.

permalink
report
parent
reply
3 points

The rules are easy to follow though and clearly stated at least.

permalink
report
parent
reply
-3 points

Why are you calling it a “stack”? Those apps are independent and aren’t even aware of each other.

permalink
report
reply
6 points

Because it’s a stack

permalink
report
parent
reply
15 points
*

Most of the Arr apps are made by the same people and based on the same NzbDrone codebase. It’s not a coincidence that they are veeerrrry similar.

And combining them with an indexer, downloader and media server with tight integrations between them is a very common setup, ergo a stack.

permalink
report
parent
reply
3 points
*

Don’t have the *arr stack setup myself, but as to managing a library of of releases with both English and French dubbed audio I’ve found that looking for releases with ‘Multi’ in their names to be a relatively effective solution, though in trying to find releases on a handful of public French trackers looking for releases with ‘VFF’ (didn’t see standalone ‘VFQ’ releases, though some VFF releases have VFQ audio tracks included as well) worked in that case as well. This seems to only work for popular movies, however, with TV shows and less popular movies, while sometimes being dubbed into French, seemingly not having those audio tracks anywhere I’ve looked (suggestions for good French torrent trackers would be welcome!), with the likelihood of finding English dubbed audio for releases originally in French appearing to be even more remote.

If you find a release with both audio tracks but want to use them with the video track of a better optimized monolingual release of the same movie, if the video tracks of two releases are the same length, or you can determine the exact offset between them, you can use MKVToolNix GUI to re-encode your preferred combination of video, audio, and subtitle tracks. A bit tedious compared to the automation of the *arr stack or simply keeping the default multilingual release of a movie, but at least it allows for fine-tuning individual releases on an as needed basis.

If you decide to make use of usenet at some point, I’ve found that some usenet indexers, such as NZBGeek, show in their search results the languages of additional audio tracks included in multilingual releases.

permalink
report
reply
1 point

Yes. Searching for “DL” for dual language in the title works well for finding multilingual releases with english and german audio.

permalink
report
parent
reply
7 points

For importing movies: two ways, depending on the state of your existing media.

  1. Point Radarr to your media. It might detect everything. Radarr will let you set rules for file name and structure. Follow jellyfin guidelines. Then let Radarr reorganize your files to the new structure. Then import to Jellyfin
  2. If it’s very disorganized, you might have to organize it according to the jellyfin guides yourself, or script it if you can, before importing to jellyfin.
permalink
report
reply
5 points

If you want to, you can save some disk utilization with Autoscan: https://github.com/cloudbox/autoscan

It essentially gets poked by any *arrs that there is a new folder/file in a certain directory and contacts Jellyfin, which picks that up immediately, you can disable Autoscan in Jellyfin then and your content is quicker to access.

It supports multiple sources and targets, and you can even translate paths, in case it differs between source and target.

permalink
report
parent
reply

Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ

!piracy@lemmy.dbzer0.com

Create post
⚓ Dedicated to the discussion of digital piracy, including ethical problems and legal advancements.

Rules • Full Version

1. Posts must be related to the discussion of digital piracy

2. Don’t request invites, trade, sell, or self-promote

3. Don’t request or link to specific pirated titles, including DMs

4. Don’t submit low-quality posts, be entitled, or harass others


Loot, Pillage, & Plunder


💰 Please help cover server costs.


Community stats

  • 5.6K

    Monthly active users

  • 3.1K

    Posts

  • 75K

    Comments