61 points

Never meet your heroes

permalink
report
reply
56 points

I’m too scandinavian to get this

permalink
report
reply
15 points

As a true Scandinavian, do you also speak Hindi?

permalink
report
parent
reply
9 points

Even as someone who’s Dutch this seems quite obvious. I guess it’s not obvious to English speaking people because shark is nothing like haj.

permalink
report
parent
reply
13 points
*

Okay, that’s odd. Both English and Scandinavian used to be closer on this, using the same original word “sea dog” originated in old Norse or so.

However both languages changed it to something else since that.

Both languages borrowed words from Dutch, but not the same Dutch word.

The English took “Schurk” for scoundrel and applied it to the fish, while Scandinavia took “Haai” describing the fin.

Curiously, Scandinavian also took Schurk and made it into “skurk”, but also uses “haj” as a scoundrel just the same as English in the word “loanshark” = “lånehaj” etc.

So the words have the same origin, but it was split in Dutch while being passed back and forth between languages.

permalink
report
parent
reply
51 points
*

Wait till you find out how it’s pronounced. It’s /ˈbloːhaj/. Here’s an audio recording (still not 100% correct because you’d need to pronounce “blow” with a Glasgow accent, but this video is way funnier than the serious ones). I still call mine /blɑ.'hɑːd͡ʒ/, or just /hɑːd͡ʒ/ :3

permalink
report
reply
81 points
*

But consider: Swedish is a fictional language made up by a furniture store to sell sawdust and horse meat rolled into funny little balls

permalink
report
parent
reply
15 points

Close. Swedish is a failed attempt at Danish, as is Norwegian.

permalink
report
parent
reply
6 points

don’t Norwegians English now?

permalink
report
parent
reply
7 points
*

This is ludicrous, horse meat costs more than beef.

permalink
report
parent
reply
24 points

As a Swede I can tell you it’s pronounced “blåhaj”; no biggie ;)

(Also the latter video is correct)

permalink
report
parent
reply
6 points

While we’re at it: the correct pronunciation is obviously “gif”. You’re very welcome!

permalink
report
parent
reply
6 points

Finally, my degree in old English dialects is useful!

permalink
report
parent
reply
9 points
*

Like being high on the blow, or a snow, or a coke. I get it it (:

But yeah, blah-hadge adds some alien tones to that. Not really nordic, but middle-eastern ones with that last vowel, like in hijab, jihad, tajik and other words.

ed: How could I forget Taj Mahal, lol. In my pronounciation it was 100% rhyming with Taj.

permalink
report
parent
reply
3 points

It’s just “blow high” for you American accents

permalink
report
parent
reply
1 point

Your pronunciation is even weirder to us than ours is to you

permalink
report
parent
reply
28 points

Blåhaj is the very concept of the blue shark. This is unfathomable to the human mind.

permalink
report
reply
21 points

Blåhaj 💚

permalink
report
reply
7 points

Our beloved 💙

permalink
report
parent
reply