95 points

Japanese: wtf are you talking about?

permalink
report
reply
28 points

Finnish: No, seriously, what are they talking about?

permalink
report
parent
reply
14 points

Chinese too

permalink
report
parent
reply
9 points

I’m still learning but what about wa (わ)? It’s used to signify the subject of a sentence I think.

permalink
report
parent
reply
16 points

It’s actually 「は」, and… kind of. It marks the topic, which is sort of the thing the conversation is generally about, which typically is the subject of each sentence, but not necessarily. It’s kinda hard to explain it well since it doesn’t really map cleanly onto any grammatical feature in english.

permalink
report
parent
reply
5 points

Well the “ha” (は) pronounced “wa” is basically like a pointer to the word before it. Like smb. comments “THIS” after it.

The “wa” (わ) character on the other hand is used as a letter in a word. It won’t usually stand alone in a sentence (which is a bit weird since the japanese usually don’t use spaces so you just have to guess/know)

The は is also used in words so have fun knowing when it is a particle and when not.

I am just a beginner on japanese.

permalink
report
parent
reply
3 points

I thought that’s the is/am/are (I forgot the term for these)

permalink
report
parent
reply
6 points

The word you’re looking for is “copula”, and it’s actually 「です」(desu)

permalink
report
parent
reply
5 points
*

Wa just signifies the subject (The translation would be “as for …”)

permalink
report
parent
reply
58 points
*

Alright, are you calling English sane?

permalink
report
reply
34 points

There are parts of English that are simple and there are parts that are complex. Same as any language! The cool thing about linguistics is learning about the neat features of some languages. For example, Chinese doesn’t use articles!

permalink
report
parent
reply
10 points
*
Deleted by creator
permalink
report
parent
reply
38 points

they can create tablets

permalink
report
parent
reply
19 points

Gendered articles probably not but having “a” vs “the” removes the need for additional cases (eg. I/me/my). Latin and Russian don’t have articles but they have more cases which have different suffixes that have to be applied to all nouns. Usually simplifying one part of language makes another part more complex. English has a very simple case structure but the word order is much more strict

permalink
report
parent
reply
2 points

Neither does Russian, Ukrainian, and I’m guessing, many other Slav languages.

permalink
report
parent
reply
25 points

Oh, trust me, we are 😭

permalink
report
parent
reply
23 points

Its the language equivalent to a brick…

permalink
report
parent
reply
10 points

I love it

permalink
report
parent
reply
16 points

If the teacup fits.

permalink
report
parent
reply
9 points

sure, how complex is: their, there, they’re. sure, they sound the same but there is no reason they’re difficult to use in their intended purpose.

permalink
report
parent
reply
28 points

English grammar is alright as far as languages are concerned. There is some bs but nothing exceptional.

Pronounciation in the English language on the other hand is absolute insanity. If there are any rules besides grouped up exceptions then let me know.

permalink
report
parent
reply
16 points

And reusing the same word to mean a plethora of completely unrelated things lol.

EG:

Jam = a fruit preserve, to play music, stopped traffic, a door that’s held open, to cram something into something else

Set = a collection of something, to change an option on a device, when something gelatinous becomes more solid, when the sun goes down, a stage or movie background, a list of songs at a concert, to put something down, and about 50 other things

Run = to move quickly, to enter a contest (ie run for President), to have something turned on (is that computer running, running a tap), to be a certain length (this films run time is 90 minutes), to be behind (this bus is running late), to be in charge of something (I’m running this place), a hand in poker, to be liquid (this egg is runny), a tear in a pair of tights

permalink
report
parent
reply
4 points

A lot of the problem is that we use Middle English spellings for a lot of words, but the pronunciation continued to change after the spellings were standardized.

permalink
report
parent
reply
3 points

I wonder how much of that is due to french and how much from german/saxon dialects. French love mute consonants and wildly different vowel sounds.

permalink
report
parent
reply
2 points

If there are any rules

As far as I know the only rule is, that I (German) pronounce it always wrong.

permalink
report
parent
reply
7 points

I guess you haven’t seen polish then.

permalink
report
parent
reply

Oh I have, it’s not sane either.

permalink
report
parent
reply
55 points

For anyone who claims “English is easier”, I present you The Chaos Poem:

The Chaos
by Gerard Nolst Trenité

Dearest creature in creation
Studying English pronunciation,
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse and worse.

I will keep you, Susy, busy,
Make your head with heat grow dizzy;
Tear in eye, your dress you'll tear;
Queer, fair seer, hear my prayer.

Pray, console your loving poet,
Make my coat look new, dear, sew it!
Just compare heart, hear and heard,
Dies and diet, lord and word.

Sword and sward, retain and Britain
(Mind the latter how it's written).
Made has not the sound of bade,
Say-said, pay-paid, laid but plaid.

Now I surely will not plague you
With such words as vague and ague,
But be careful how you speak,
Say: gush, bush, steak, streak, break, bleak ,

Previous, precious, fuchsia, via
Recipe, pipe, studding-sail, choir;
Woven, oven, how and low,
Script, receipt, shoe, poem, toe.

Say, expecting fraud and trickery:
Daughter, laughter and Terpsichore,
Branch, ranch, measles, topsails, aisles,
Missiles, similes, reviles.

Wholly, holly, signal, signing,
Same, examining, but mining,
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far.

From "desire": desirable-admirable from "admire",
Lumber, plumber, bier, but brier,
Topsham, brougham, renown, but known,
Knowledge, done, lone, gone, none, tone,

One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel.
Gertrude, German, wind and wind,
Beau, kind, kindred, queue, mankind,

Tortoise, turquoise, chamois-leather,
Reading, Reading, heathen, heather.
This phonetic labyrinth
Gives moss, gross, brook, brooch, ninth, plinth.

Have you ever yet endeavoured
To pronounce revered and severed,
Demon, lemon, ghoul, foul, soul,
Peter, petrol and patrol?

Billet does not end like ballet;
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.

Banquet is not nearly parquet,
Which exactly rhymes with khaki.
Discount, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward,

Ricocheted and crocheting, croquet?
Right! Your pronunciation's OK.
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.

Is your r correct in higher?
Keats asserts it rhymes Thalia.
Hugh, but hug, and hood, but hoot,
Buoyant, minute, but minute.

Say abscission with precision,
Now: position and transition;
Would it tally with my rhyme
If I mentioned paradigm?

Twopence, threepence, tease are easy,
But cease, crease, grease and greasy?
Cornice, nice, valise, revise,
Rabies, but lullabies.

Of such puzzling words as nauseous,
Rhyming well with cautious, tortious,
You'll envelop lists, I hope,
In a linen envelope.

Would you like some more? You'll have it!
Affidavit, David, davit.
To abjure, to perjure. Sheik
Does not sound like Czech but ache.

Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, loch, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed but vowed.

Mark the difference, moreover,
Between mover, plover, Dover.
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice,

Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
Petal, penal, and canal,
Wait, surmise, plait, promise, pal,

Suit, suite, ruin. Circuit, conduit
Rhyme with "shirk it" and "beyond it",
But it is not hard to tell
Why it's pall, mall, but Pall Mall.

Muscle, muscular, gaol, iron,
Timber, climber, bullion, lion,
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor,

Ivy, privy, famous; clamour
Has the a of drachm and hammer.
Pussy, hussy and possess,
Desert, but desert, address.

Golf, wolf, countenance, lieutenants
Hoist in lieu of flags left pennants.
Courier, courtier, tomb, bomb, comb,
Cow, but Cowper, some and home.

"Solder, soldier! Blood is thicker",
Quoth he, "than liqueur or liquor",
Making, it is sad but true,
In bravado, much ado.

Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Pilot, pivot, gaunt, but aunt,
Font, front, wont, want, grand and grant.

Arsenic, specific, scenic,
Relic, rhetoric, hygienic.
Gooseberry, goose, and close, but close,
Paradise, rise, rose, and dose.

Say inveigh, neigh, but inveigle,
Make the latter rhyme with eagle.
Mind! Meandering but mean,
Valentine and magazine.

And I bet you, dear, a penny,
You say mani-(fold) like many,
Which is wrong. Say rapier, pier,
Tier (one who ties), but tier.

Arch, archangel; pray, does erring
Rhyme with herring or with stirring?
Prison, bison, treasure trove,
Treason, hover, cover, cove,

Perseverance, severance. Ribald
Rhymes (but piebald doesn't) with nibbled.
Phaeton, paean, gnat, ghat, gnaw,
Lien, psychic, shone, bone, pshaw.

Don't be down, my own, but rough it,
And distinguish buffet, buffet;
Brood, stood, roof, rook, school, wool, boon,
Worcester, Boleyn, to impugn.

Say in sounds correct and sterling
Hearse, hear, hearken, year and yearling.
Evil, devil, mezzotint,
Mind the z! (A gentle hint.)

Now you need not pay attention
To such sounds as I don't mention,
Sounds like pores, pause, pours and paws,
Rhyming with the pronoun yours;

Nor are proper names included,
Though I often heard, as you did,
Funny rhymes to unicorn,
Yes, you know them, Vaughan and Strachan.

No, my maiden, coy and comely,
I don't want to speak of Cholmondeley.
No. Yet Froude compared with proud
Is no better than McLeod.

But mind trivial and vial,
Tripod, menial, denial,
Troll and trolley, realm and ream,
Schedule, mischief, schism, and scheme.

Argil, gill, Argyll, gill. Surely
May be made to rhyme with Raleigh,
But you're not supposed to say
Piquet rhymes with sobriquet.

Had this invalid invalid
Worthless documents? How pallid,
How uncouth he, couchant, looked,
When for Portsmouth I had booked!

Zeus, Thebes, Thales, Aphrodite,
Paramour, enamoured, flighty,
Episodes, antipodes,
Acquiesce, and obsequies.

Please don't monkey with the geyser,
Don't peel 'taters with my razor,
Rather say in accents pure:
Nature, stature and mature.

Pious, impious, limb, climb, glumly,
Worsted, worsted, crumbly, dumbly,
Conquer, conquest, vase, phase, fan,
Wan, sedan and artisan.

The th will surely trouble you
More than r, ch or w.
Say then these phonetic gems:
Thomas, thyme, Theresa, Thames.

Thompson, Chatham, Waltham, Streatham,
There are more but I forget 'em-
Wait! I've got it: Anthony,
Lighten your anxiety.

The archaic word albeit
Does not rhyme with eight-you see it;
With and forthwith, one has voice,
One has not, you make your choice.

Shoes, goes, does *. Now first say: finger;
Then say: singer, ginger, linger.
Real, zeal, mauve, gauze and gauge,
Marriage, foliage, mirage, age,

Hero, heron, query, very,
Parry, tarry fury, bury,
Dost, lost, post, and doth, cloth, loth,
Job, Job, blossom, bosom, oath.

Faugh, oppugnant, keen oppugners,
Bowing, bowing, banjo-tuners
Holm you know, but noes, canoes,
Puisne, truism, use, to use?

Though the difference seems little,
We say actual, but victual,
Seat, sweat, chaste, caste, Leigh, eight, height,
Put, nut, granite, and unite.

Reefer does not rhyme with deafer,
Feoffer does, and zephyr, heifer.
Dull, bull, Geoffrey, George, ate, late,
Hint, pint, senate, but sedate.

Gaelic, Arabic, pacific,
Science, conscience, scientific;
Tour, but our, dour, succour, four,
Gas, alas, and Arkansas.

Say manoeuvre, yacht and vomit,
Next omit, which differs from it
Bona fide, alibi
Gyrate, dowry and awry.

Sea, idea, guinea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean,
Doctrine, turpentine, marine.

Compare alien with Italian,
Dandelion with battalion,
Rally with ally; yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, key, quay!

Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, receiver.
Never guess-it is not safe,
We say calves, valves, half, but Ralf.

Starry, granary, canary,
Crevice, but device, and eyrie,
Face, but preface, then grimace,
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.

Bass, large, target, gin, give, verging,
Ought, oust, joust, and scour, but scourging;
Ear, but earn; and ere and tear
Do not rhyme with here but heir.

Mind the o of off and often
Which may be pronounced as orphan,
With the sound of saw and sauce;
Also soft, lost, cloth and cross.

Pudding, puddle, putting. Putting?
Yes: at golf it rhymes with shutting.
Respite, spite, consent, resent.
Liable, but Parliament.

Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew, Stephen,
Monkey, donkey, clerk and jerk,
Asp, grasp, wasp, demesne, cork, work.

A of valour, vapid vapour,
S of news (compare newspaper),
G of gibbet, gibbon, gist,
I of antichrist and grist,

Differ like diverse and divers,
Rivers, strivers, shivers, fivers.
Once, but nonce, toll, doll, but roll,
Polish, Polish, poll and poll.

Pronunciation-think of Psyche!-
Is a paling, stout and spiky.
Won't it make you lose your wits
Writing groats and saying "grits"?

It's a dark abyss or tunnel
Strewn with stones like rowlock, gunwale,
Islington, and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.

Don't you think so, reader, rather,
Saying lather, bather, father?
Finally, which rhymes with enough,
Though, through, bough, cough, hough, sough, tough??

Hiccough has the sound of sup...
My advice is: Give It Up!
permalink
report
reply
35 points
*
Deleted by creator
permalink
report
parent
reply
15 points

This is bullshit. Anyone who knows anything about linguistics can tell you that languages aren’t objectively easier or more difficult to learn. What makes a language easy is its similarity to a learner’s native language, or other languages they’ve already learned. Furthermore, there’s a myth that certain things or ideas can be said or expressed in some languages but not in others, and this too is objectively untrue. All languages do the same thing, they just do it differently. If one language doesn’t have a word for something, that doesn’t mean it can’t express the concept, just that it has to do so through other means, typically in a sentence or phrase.

permalink
report
parent
reply
7 points
Deleted by creator
permalink
report
parent
reply
6 points

The thing about ‘not being able to be expressed in another language’ is that one language might have a shortcut word for something another doesn’t. That shortcut word might also be culturally charged, not that easily explained. Yes, you can explain anything in any language - for some languages you can just take shortcuts

permalink
report
parent
reply
1 point
*

I agree with your second point. But it would seem that normaly the languages that are spoken primarily by people that learnned them as second languages would become more simplified.

For example english speakers say ate instead of eated wich would be the logical choice. If enough peaole learn it as a second language so that it becomes eated then the language becomes simpler.

And then tend to become complicated again as the speakers develop ideosincracies. But if there is a mechanism preventing this, for example its spoken over a wide area so the ideosyncracies never stick. Or the speakers are constantly interacting with forengers or both. Then the languaged gramar would remainsimple.

Persian gramar is much easier to learn than russian or spanish. And i asume chinise is likewise easier.

permalink
report
parent
reply
-1 points
*

Haha, that’s exactly what I just posted. 100% agree

I also feel like there often is a temptation for people to believe that one’s native language is hard.

permalink
report
parent
reply
7 points
*

English verbiage can also a source of frustration for English learners.

For instance, you can chop a tree down. Once you’re done, you can chop a tree up.

Imagine the confusion this causes lol.

I do agree though that the general lack of gender for most uses are really useful. It makes learning other languages more difficult though (basically all other languages).

permalink
report
parent
reply
10 points

It’s just you.
In Germany we need to think about the position of the peer and if professional or casual.

permalink
report
parent
reply
8 points
*

For instance, you can chop a tree down. Once you’re done, you can chop a tree up.

Imagine the confusion this causes lol.

This is an absolutely minor thing, and it is also a phenomenon which occurs in basically all other languages.

permalink
report
parent
reply
5 points

It’s just not comparable to having to memorize arbitrary gender for every noun in the language

Yes, instead of having to memorize one of up to three possible genders for every noun, you only have to memorize an infinity of arbitrary pronunciations for every word.
Much easier.

permalink
report
parent
reply
3 points

Those pronunciations are not arbitrary. Consistent spelling was not always important to English writers, so some of that may be arbitrary. The words though have diverse etymologies reflecting multiculturalism born from brutal imperialism spanning centuries. It is often a system of language evolved from violent colonial expansion. Every weird word and spelling that breaks the rule has a story. It may not be a perfectly ordered system because it lives and breathes while some parts grow and others whither and die, but nothing about it arbitrary. Maybe I’ve been listening to too much of The Allusionist podcast.

permalink
report
parent
reply
-2 points
*

So the spelling is irregular, so what. You’ll be bad at spelling for a while.

People mostly learn languages by reading.

having to memorize arbitrary gender for every noun in the language, learn complex verb conjugations, polite and impolite forms and make every verb and adjective agree with the nouns in gender and number

If you mess those up, people will still understand you. Saying “un chaise” instead of “une chaise” doesn’t change the meaning and everyone knows what you’re saying.

However, if you learn english words through text and then try to use them vocally, nobody will understand you. (looking at you “beard”, who isn’t pronounced at all like “bear” for some reason)

There is absolutely no correlation between spoken and written english, so in practice it’s the same as having to learn two languages at once. Even adult native speakers still aren’t sure how to pronounce simple 1 syllable words such as “route” or “vase”, that’s pretty telling how confusing that language is.

permalink
report
parent
reply
1 point
Deleted by creator
permalink
report
parent
reply
1 point
6 points

If reading is too hard, how about listening Lindybeige recite it to you.

permalink
report
parent
reply
6 points

Here is an alternative Piped link(s): https://piped.video/watch?v=tfRSvTSY0d4&

Piped is a privacy-respecting open-source alternative frontend to YouTube.

I’m open-source, check me out at GitHub.

permalink
report
parent
reply
2 points

I remember reading something about the size of Kanji in comparison to the alphabet, and someone brought up that while (eg) Japanese has something like a little over 100 syllables you have to learn to pronounce, English has over two thousand

permalink
report
parent
reply
0 points

Some of these depend on dialect - where my family is from, gaunt and aunt rhyme, for example.

Of course, that makes it worse, not better :P

permalink
report
parent
reply
48 points

Where this really sucks is in programming when you write things like “The {{objectType}}” in your translations file.

Your program will replace objectType with the actual thing, so “The Ball”. All good, right? But then every other language has the weird conjugation, so “El Bola” doesn’t make sense anymore…

permalink
report
reply
12 points

Oh god, I’ve never thought about that.

permalink
report
parent
reply
16 points

Some languages also consider different numbers in different way. I have one ball, two balls, and zero balls. Zero might not be plural like in English. Also, some language have a dual distinction that changes thing when there are two of something (not just singular and plural, but singular, dual, and plural).

permalink
report
parent
reply
7 points

English has inconsistent plurals too, one sheep, two sheep, zero sheep, one goose, two geese,…

permalink
report
parent
reply
7 points

In Russian, numbers ending in one are singular, except for eleven which is plural.

permalink
report
parent
reply
11 points

El Bola sounds like a very racist super villain too! Probably not what most customers are looking for in a translation…

permalink
report
parent
reply
8 points

although a bit clunky, writing “the {{objectType}} object” would get around this particular issue.

permalink
report
parent
reply
3 points

If by “every other language” you mean "a handful of Indo-European languages, then sure.

permalink
report
parent
reply

i mean technically we have the and thə

permalink
report
reply
72 points

Excuse me friend, but one of your e’s appears to be drunk.

permalink
report
parent
reply
16 points
*

ə: I’m not as think as you drunk I am, ossifer!

permalink
report
parent
reply
14 points

i’m pretty sure about 12-15% of the English language is… smashed to the tits…

permalink
report
parent
reply
10 points

More like 70-80%

permalink
report
parent
reply

Memes

!memes@lemmy.ml

Create post

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

Community stats

  • 13K

    Monthly active users

  • 12K

    Posts

  • 259K

    Comments