16 points

That’s up to them, I think. There’s precedent for countries changing their official English names.

See Czech Republic -> Czechia and Turkey -> Turkiye

permalink
report
reply

Yeah, but at the same time those name changes aren’t very well respected by westerners.

permalink
report
parent
reply
4 points

Turkiye seems to be getting standard very quickly

permalink
report
parent
reply
2 points

Why did 🇹🇷 change the spelling anyway? It’s pronounced the same lol

permalink
report
parent
reply
2 points

It’s kind of weird how the west respects eSwatini (well, “Eswatini”) more than it respects Czechia.

permalink
report
parent
reply
6 points

Eswatini is more respected than Czechia which is more respected than Türkiye. Chinese people are referred to in Chinese name order, but Japanese people are referred to in Western name order. Pinyin is finally used by Americans but they omit the tone marks. We really are all over the place…

permalink
report
parent
reply
2 points
Deleted by creator
permalink
report
parent
reply
20 points

Officially, it’s both. Culturally, there’s those two, plus Hindustan. You can call it whatever. Bharat is being championed by the Hindu-right as the only official/indigenous name. So you might want to steer clear of that for those reasons.

permalink
report
reply
22 points

When the king of Swaziland changed the name of his country to Eswatini back in 2018, the Communist Party of Swaziland called it out as a populist distraction and continued to use the colonial name while demanding real change.

http://www.solidnet.org/article/ba5f172f-e2d7-11e8-a7f8-42723ed76c54/

So I think the question should be, what are Indian communists calling their country? How do they feel about the various names?

permalink
report
reply
15 points
*

the Communist Party of Swaziland called it out as a populist distraction … while demanding real change

Completely understandable, of course the name of the country matters little compared to material conditions.

… and continued to use the colonial name …

But why? Like yeah the above is true, but how does that mean it’s bad to move to the native name instead of the colonizer name?

Side note: it should technically be “eSwatini”, but annoyingly no one — not even the eSwatini government — uses that spelling.

permalink
report
parent
reply

Technically in what way? If you’re writing the name in English, it still exists in the context of English grammatical rules even if the word is not English in origin.

permalink
report
parent
reply
4 points

called it out as a populist distraction [by extremely unpopular right wing governments]

exactly what happened with Iran & Myanmar, lol

permalink
report
parent
reply

Your guns go peru peru, my guns go BHARAT BHARAT :

permalink
report
reply
3 points

If the name does change I hope the more principled transliteration of 婆羅多 gets used in Chinese.

permalink
report
reply

askchapo

!askchapo@hexbear.net

Create post

Ask Hexbear is the place to ask and answer thought-provoking questions.

Rules:

  1. Posts must ask a question.

  2. If the question asked is serious, answer seriously.

  3. Questions where you want to learn more about socialism are allowed, but questions in bad faith are not.

  4. Try !feedback@hexbear.net if you’re having questions about regarding moderation, site policy, the site itself, development, volunteering or the mod team.

Community stats

  • 1.6K

    Monthly active users

  • 2.5K

    Posts

  • 53K

    Comments