![Avatar](/_next/image?url=%2Flemmy-icon-96x96.webp&w=3840&q=75)
Ilandar
I guess if you are arguing that it’s targeted marketing to a specific audience, then I can see your point. But that’s not the impression I got when you mentioned “any audience” in your previous reply. Regardless, I believe this is an artistic choice he makes and insists upon as opposed to a gimmick pushed by studios to hype up his films. His most recent film did not include this supposed gimmick, so I’m not sure how that applies to your “doubling down” theory.
Okay, that first paragraph makes a bit more sense to me if I combine it with your first reply. Your primary critique here is of Eggers and his creative process and the potential effects on the quality of the film, rather than marketing and financial results. I think when you added that stuff it sent me off in the wrong direction, because it sounded like you were arguing that the language choice was a corporate decision and that it was a bad one because the average person is not capable of following medieval dialogue and therefore won’t be interested in seeing the film. I guess I enjoy the fact that Eggers is doing something different to his contemporaries and that overrides any concern I might have about creative quirks feeling forced. And selfishly, I feel pretty confident in my ability to follow older dialogue or subtitles so it doesn’t concern me if that confuses other viewers. You can’t please everyone and compromising on your creative choices in an effort to do so can be just as destructive to the final product.
Besides a few people that lived most of their lives in the Middle East, not China, there are no witnesses or ‘victims’.
Families in Uyghur communities around the world have referenced the camps with regards to their missing friends and relatives. Here are some from my city. It’s intellectually dishonest to suggest there are no witnesses or evidence.
I’ve watched Simon Roper’s YouTube channel for many years, so the idea of cinema in a language I don’t fully understand isn’t as intimidating to me as maybe it is to others. It’s an interesting challenge that I’d definitely be up for, as I have an underlying interest in linguistics and old languages. The great thing about working in the horror genre is that you generally don’t need to rely on a scipt to tell your audience. It’s a genre that relies heavily on visual storytelling.
I made it a bit further but also gave up. I guess I wasn’t particularly interested in a Nolan biographical feature to begin with (I feel he is better suited to fiction), but it definitely felt like one of his most self-fellating efforts yet. Sort of just confrationally different for the sake of being different. I bet his fanboys ate it up, though.