You are viewing a single thread.
View all comments

Just imagine the gamer rage if they retranslate the stuff regarding Vivian’s gender identity to be more faithful to the original Japanese script.

permalink
report
reply

muh sanctity of the original japanese

putting trans character in is globo homo western influence on le based Japan

:button::button:

permalink
report
parent
reply

I’d prefer it be faithful to the Italian version since that version was like actually empowering, while the Japanese one was kinda sussy about her. Either way better than just censoring her completly though.

permalink
report
parent
reply

games

!games@hexbear.net

Create post

Tabletop, DnD, board games, and minecraft. Also Animal Crossing.

Rules

  • No racism, sexism, ableism, homophobia, or transphobia. Don’t care if it’s ironic don’t post comments or content like that here.
  • Mark spoilers
  • No bad mouthing sonic games here :no-copyright:
  • No gamers allowed :soviet-huff:
  • No squabbling or petty arguments here. Remember to disengage and respect others choice to do so when an argument gets too much

Community stats

  • 1.8K

    Monthly active users

  • 5.7K

    Posts

  • 53K

    Comments