the fun fact being that forests aren’t known for their echo.
Essentially, if you’re shouting into trees you’re just fucking crazy.
Yeah, sure. “tHe tRAnsLAtIon iS bAd nOt ThE iDiOm” /s
Saying “correct” to a sarcastic comment isn’t as smart as you think it is.
Every single translation I’ve found so far says echo, point blank period. Similarly the idiom doesn’t make sense without it being “echo”.
There’s thousands of scholars on the subject, I don’t have to know it I just have to be able to do brief research. Why you think that’s a bad thing is beyond me but it certainly explains some things.
“Antwurt” means “response”
fun fact being that forests aren’t known for their echo.
Essentially, if you’re shouting into trees you’re just fucking crazy.
Yes, you clearly weren’t trying to dunk on the idiom. /s