In French, baguette means “long stick”. The bread name comes from this meaning, as it is a long, thin kind of bread :) We also call drum sticks “baguette”, as well as anything wooden, long and thin, like a conductor baton or a magic wand!
Yes in French we call it “Baguette de Pain” so Long stick of bread. And baguette magique is magical long stick.
anything wooden, long and thin
So you’re saying that Jacob Rees-Mogg is considered a baguette in France?
And because they mostly just say “wand” in the Harry Potter films, the French dub always uses the shorter “baguette” which made it pretty funny for me as a child learning French.
Wait, does the word "baton’’ not exist in French? Because the in-universe French school is named Beauxbatons. Would Beauxbaguette have been more accurate?
Baton is also a similar word yeah, but maybe more reserved for bigger sticks like the ones you throw to your dog, baguettes are smaller more delicate.
That’s interesting, because for English-speakers, a baton is more closely associated with a delicate little conductor’s baton, though I suppose those big twirly sticks with pompoms that cheerleaders throw are also called batons.
As a woman, I read “magic wand” and I get horny.
Other funny things. Underwear is “slip” (pronounced like sleep) and bathing suit is “slip de bain”
Reason fuckin one million to not take the French seriously
Years of research and development and yet no practical use found for words having gender. They have played us for absolute fools!
Am French, can confirm, gendered languages (there are lots of these!) would probably be better without them… But eh, languages in general are not known to be logical and practical. And English is not an exception!