Ill start:
“Me cago en tus muertos” - ill shit all over your dead relatives. Spanish.
In polish, calling people with the neutral gender. It’s a grave insult which implies lack of agency and dehumanisation, and thank to some rightwinger assholes in parliament is also a specific transphobic insult now.
While in english it’s completely normal thing to say if you’re not sure of a person’s gender.
So definitely not my “favourite”, i would never said this to anyone in polish and i occasionally get a hiccup of misgendering someone in english because of that, but interesting from language point of view.
I don’t like swear words
“live fast and get fucked or whatever”
Not really an insult but it kinda sounds like one.
Pannekoek.
You figure it out.
I like the French ‘Balance ton porc’.
‘Balance your (inner) pig’ of ‘Keep your inner pig’ in check’
On social networks, beyond the feminist spheres, a call around the keywords #balancetonporc and #metoo broke the omerta and reports testimony ranging from daily sexism and street harassment to sexual assaults.