@hypertown

It has gotten better since the days of me posting various “Engrish” I would see that were posted officially on wayfinding signage in places like Tokyo and Shinjuku stations, Haneda Airport, rest areas along the national expressway system and so forth.

permalink
report
reply
1 point

When I finally go to Japan I’ll be on the quest to collect as many “Engrish” signs as possible! I’m sure some are left!

permalink
report
parent
reply

@hypertown
It’s gotten better but only because the translation algorithms are better. But the rabbit hole gets deep real quick too.

permalink
report
parent
reply
4 points

Me directly addressing reality.

permalink
report
reply
35 points

Might not be an accurate translation but it still speaks the truth. Unfortunately there aren’t many ways of avoiding the future.

permalink
report
reply
9 points

Good thing I’ll never reach the future, there’s only the eternal now

permalink
report
parent
reply
3 points

There’s one way that I know of which while not technically evading the inexorable grinding misery of entropy, will ensure that you remain blissfully unaware of it.

permalink
report
parent
reply
16 points
*

This problem stems from この先 being able to mean “ahead from here in space”, or in time which (mis)translated to “the future”. Without proper context (that it is a sign on a road) the translation software had to make a guess, and it guessed wrong.

It may be possible to infer from 前へ行く in the second sentence that it is more likely referring to space than time, but I still think it is possible to construct some similar sentences which even humans might misunderstand.

permalink
report
reply
3 points

I know Lemmy despises artificial intelligence but how’s it fare at this sort of thing?

permalink
report
reply
4 points

Lemmy despises artificial intelligence

Nah. A lot of people here are OK with it. It’s just that the haters are really vocal about it.

permalink
report
parent
reply
7 points

permalink
report
parent
reply
2 points

Hadn’t tried it for Japanese before now but in my experience it’s pretty good at European languages, at least the ones I know how to speak.

permalink
report
parent
reply

Japanese Language

!japaneselanguage@sopuli.xyz

Create post

ようこそJapaneseLanguageへ! 日本語に興味を持てば、どうぞ登録して勉強しましょう!日本語に関係するどのテーマ、質問でも大歓迎します。 This is a community dedicated to the Japanese language. Feel free to come in and ask questions or post your thoughts and opinions about this beautiful language.

Feel free to check out the web archive of r/LearnJapanese’s resources if you’re looking for more learning material or tools to aid you in your Japanese language journey!

—————————

Remember that you can add furigana to your posts by writing {KANJI|FURIGANA} like:

{漢字|かんじ} which comes out as:

漢字かんじ

Community stats

  • 43

    Monthly active users

  • 85

    Posts

  • 287

    Comments

Community moderators