3 points

It’s me sausage actually. And it doesn’t mean no fucks given, rather it is all the same to me.

permalink
report
reply
3 points

Not really, that would translate to “Es ist ich-wurst”

permalink
report
parent
reply
1 point
*

The saying is,“Das ist mir wurst.”

permalink
report
parent
reply
3 points

It cares me dick. (Spanish)

permalink
report
reply
2 points

Interestingly also Polish have the same sentence with the same meaning.

permalink
report
parent
reply
7 points

French Canadian: To chalice oneself

“Je m’en caliss”

permalink
report
reply
0 points

Tout le monde parle de bite, de marde et de cul, pis nous on est sur des objets de l’église catholique. Faudrait actualiser tout ça. Je propose “J’men passe une crosse” en hommage au battage de couilles de nos cousins français. “J’men pète les gosses” ou “rien a chier” pourrait faire aussi.

permalink
report
parent
reply
3 points

On utilise quand même “Je m’en fout” aussi

permalink
report
parent
reply
3 points

J’m’en tabarnak

  • Elvis Gratton

RIP Julien Poulin

permalink
report
parent
reply
15 points

In Germany we also have “das geht mir am Arsch vorbei”, which translates to “that goes across my ass”. It’s the more vulgar version of “ist mir wurst” or “it’s sausage to me”

permalink
report
reply
1 point

The sausage would then go across your ass? Both kinda referring to a turd?

permalink
report
parent
reply
1 point

You don’t mix them ;)

permalink
report
parent
reply
14 points

A better translation would be “that passes by my ass”.

permalink
report
parent
reply
2 points

Yes, that’s way better

permalink
report
parent
reply
67 points

More fitting would be German “das geht mir am Arsch vorbei” “it passes me by the ass”.

permalink
report
reply
7 points
*

More from German:
“Das ist mir X” = “It is X to me,”
where X = banane, brot, bumbel, bums, egal, gleich, latte, pisse, relativ, schnuppe, schnurz, schwanz
(banana, bread, booger, fuck, equal, same, boner/slat, piss, relative, meteor/snuff, ?, tail/dick)

permalink
report
parent
reply
11 points

Wayne…

permalink
report
parent
reply
13 points

Es ist eine ältere Referenz, aber sie prüft aus

permalink
report
parent
reply
31 points

If you say so.

Mir ist das Wurst

permalink
report
parent
reply
16 points

The Dutch have this too.

Het zal me worst wezen

permalink
report
parent
reply
8 points

Google Translate puts that as “I don’t care” but I’m guessing that’s not the literal translation

permalink
report
parent
reply
1 point

Juckt?

permalink
report
parent
reply

People Twitter

!whitepeopletwitter@sh.itjust.works

Create post

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it’s a major figure or a politician.

Community stats

  • 7.2K

    Monthly active users

  • 991

    Posts

  • 44K

    Comments